-
1 кипеть
bullir, hervir -
2 закипать
заки||па́ть, \закипатьпе́тьekboli;♦ рабо́та \закипатьпе́ла laboro ekbolis.* * *несов.закипа́ть ключо́м — comenzar a borbotar (a borbollar)
2) перен. ( бурно проявляться) bullir viрабо́та закипе́ла — bulle el trabajo, el trabajo está en todo su auge
••закипа́ть гне́вом — montar en cólera
* * *несов.закипа́ть ключо́м — comenzar a borbotar (a borbollar)
2) перен. ( бурно проявляться) bullir viрабо́та закипе́ла — bulle el trabajo, el trabajo está en todo su auge
••закипа́ть гне́вом — montar en cólera
* * *v1) gener. comenzar a hervir (a bullir), rebullir2) liter. (бурно проявляться) bullir -
3 закипеть
заки||па́ть, \закипетьпе́тьekboli;♦ рабо́та \закипетьпе́ла laboro ekbolis.* * *сов.закипе́ть ключо́м — comenzar a borbotar (a borbollar)
2) перен. ( бурно проявляться) bullir viрабо́та закипе́ла — bulle el trabajo, el trabajo está en todo su auge
••закипе́ть гне́вом — montar en cólera
* * *сов.закипе́ть ключо́м — comenzar a borbotar (a borbollar)
2) перен. ( бурно проявляться) bullir viрабо́та закипе́ла — bulle el trabajo, el trabajo está en todo su auge
••закипе́ть гне́вом — montar en cólera
* * *v1) gener. comenzar a hervir (a bullir)2) liter. (бурно проявляться) bullir -
4 кипеть
кип||е́тьboli;\кипеть ключо́м bolegi, ondboli;♦ рабо́та \кипетьи́т la laboro bolas.* * *несов.1) ( о жидкости) hervir (непр.) vi, bullir viкипе́ть ключо́м — borbotar vi, borbollar vi, borbollear vi
2) перен. ( бурно проявляться) bullir viкипи́т жизнь — bulle la vida
рабо́та так и кипи́т — el trabajo bulle
3) перен. твор. п. (о чувствах и т.п.) arder viкипе́ть гне́вом — arder en cólera (en ira)
••кровь кипи́т — hierve (arde) la sangre
* * *несов.1) ( о жидкости) hervir (непр.) vi, bullir viкипе́ть ключо́м — borbotar vi, borbollar vi, borbollear vi
2) перен. ( бурно проявляться) bullir viкипи́т жизнь — bulle la vida
рабо́та так и кипи́т — el trabajo bulle
3) перен. твор. п. (о чувствах и т.п.) arder viкипе́ть гне́вом — arder en cólera (en ira)
••кровь кипи́т — hierve (arde) la sangre
* * *v1) gener. cocer, bullir, hervir, retozar (о страстях)2) liter. (бурно проявляться) bullir, (î ÷óâñáâàõ è á. ï.) arder -
5 кипение
кипе́ниеbol(ad)o.* * *с.1) ebullición fто́чка кипе́ния — punto de ebullición
2) перен. bullir mкипе́ние страсте́й — el bullir de las pasiones
* * *с.1) ebullición fто́чка кипе́ния — punto de ebullición
2) перен. bullir mкипе́ние страсте́й — el bullir de las pasiones
* * *n1) gener. ebullición, borboriteo, efervescencia, hervidero, hervor2) liter. bullir3) eng. hervido, chispeo (стали в изложнице) -
6 бить ключом
1) brotar (manar) a raudales, salir a borbotones, borbotear vi2) перен. bullir vi* * *1) brotar (manar) a raudales, salir a borbotones, borbotear vi2) перен. bullir vi* * *vgener. borbotear, brotar a raudales (тж. перен.), bullir, borbollar, borbotar, manar -
7 бурлить
-
8 вскипать
вски||па́ть, \вскипатьпе́ть1. ekboli;2. перен. ekkoleri, ekscitiĝi.* * *несов.1) hervir (непр.) vi, bullir viмолоко́ вскипе́ло — ha hervido la leche
ча́йник вскипе́л — ha hervido el agua en la tetera
2) перен. encolerizarse, montar en cólera; subírsele la sangre a la cabeza* * *несов.1) hervir (непр.) vi, bullir viмолоко́ вскипе́ло — ha hervido la leche
ча́йник вскипе́л — ha hervido el agua en la tetera
2) перен. encolerizarse, montar en cólera; subírsele la sangre a la cabeza* * *v1) gener. bullir, hervir2) liter. encolerizarse, montar en cólera, subìrsele la sangre a la cabeza. -
9 вскипеть
вски||па́ть, \вскипетьпе́ть1. ekboli;2. перен. ekkoleri, ekscitiĝi.* * *сов.1) hervir (непр.) vi, bullir viмолоко́ вскипе́ло — ha hervido la leche
ча́йник вскипе́л — ha hervido el agua en la tetera
2) перен. encolerizarse, montar en cólera; subírsele la sangre a la cabeza* * *сов.1) hervir (непр.) vi, bullir viмолоко́ вскипе́ло — ha hervido la leche
ча́йник вскипе́л — ha hervido el agua en la tetera
2) перен. encolerizarse, montar en cólera; subírsele la sangre a la cabeza* * *v1) gener. bullir, hervir2) liter. encolerizarse, montar en cólera, subìrsele la sangre a la cabeza. -
10 вскипятиться
-
11 егозить
несов. разг.1) bullir vi; tener hormiguillo2) (перед + твор. п.) ( заискивать) ser servicial, ser obsequioso (ante); adular vt* * *vcolloq. (ïåðåä +) (çàèñêèâàáü) ser servicial, adular, bullir, ser obsequioso (ante), tener hormiguillo -
12 забурлить
-
13 заиграть
I сов., вин. п.2) (пьесу, мелодию) hacer manidoII сов.1) ( начать играть) comenzar (empezar) a jugar, ponerse a jugar; empezar (comenzar) a tocar, ponerse a tocar ( на музыкальном инструменте)му́зыка заигра́ла — comenzó a sonar la música (a tocar la orquesta)
2) (засверкать, заискриться) comenzar a centellear (a brillar); comenzar a burbujar (a espumear) ( о вине)••кровь заигра́ла в жи́лах — le empezó a hervir (a bullir) la sangre en las venas
* * *I сов., вин. п.2) (пьесу, мелодию) hacer manidoII сов.1) ( начать играть) comenzar (empezar) a jugar, ponerse a jugar; empezar (comenzar) a tocar, ponerse a tocar ( на музыкальном инструменте)му́зыка заигра́ла — comenzó a sonar la música (a tocar la orquesta)
2) (засверкать, заискриться) comenzar a centellear (a brillar); comenzar a burbujar (a espumear) ( о вине)••кровь заигра́ла в жи́лах — le empezó a hervir (a bullir) la sangre en las venas
* * *vgener. (çàñâåðêàáü, çàèñêðèáüñà) comenzar a centellear (a brillar), (ñà÷àáü èãðàáü) comenzar (empezar) a jugar, (ïüåñó, ìåëîäèó) hacer manido, comenzar a burbujar (î âèñå; a espumear), empezar (comenzar) a tocar, estropear, manosear, ponerse a jugar, ponerse a tocar (на музыкальном инструменте), rayar (пластинку), sobar (карты) -
14 ключ
ключ Iпрям., перен. ŝlosilo.--------ключ IIмуз. kleo.--------ключ III(источник) fonto;♦ бить \ключо́м pulsi.* * *I м.1) llave fга́ечный ключ — llave inglesa, llave de tuerca
запира́ть на ключ — cerrar con llave, echar la llave
2) (шифровальный; подстрочник) clave fключ к ши́фру — clave f
3) спец. ( выключатель) clave f4) воен. ( ключевая позиция) posición clave5) муз., архит. clave fскрипи́чный ключ — clave de sol
II м.басо́вый ключ — clave de bajo (de fa)
( источник) fuente f, manantial m••кипе́ть ключо́м — hervir a borbotones, borbotar vi, bullir vi
* * *I м.1) llave fга́ечный ключ — llave inglesa, llave de tuerca
запира́ть на ключ — cerrar con llave, echar la llave
2) (шифровальный; подстрочник) clave fключ к ши́фру — clave f
3) спец. ( выключатель) clave f4) воен. ( ключевая позиция) posición clave5) муз., архит. clave fскрипи́чный ключ — clave de sol
II м.басо́вый ключ — clave de bajo (de fa)
( источник) fuente f, manantial m••кипе́ть ключо́м — hervir a borbotones, borbotar vi, bullir vi
* * *n1) gener. (шифровальный; подстрочник) clave, chortal, fuente, manantial, llave, llave (телеграфный)2) milit. (êëó÷åâàà ïîçèöèà) posición clave3) eng. (гаечный) llave de boca, agarradera (для труб), clavija de acoplamiento4) mus. clave5) special. (выключатель) clave -
15 покипеть
-
16 раскипятиться
-
17 закипеть
заки||па́ть, \закипетьпе́тьekboli;♦ рабо́та \закипетьпе́ла laboro ekbolis.* * *сов.закипе́ть ключо́м — comenzar a borbotar (a borbollar)
2) перен. ( бурно проявляться) bullir viрабо́та закипе́ла — bulle el trabajo, el trabajo está en todo su auge
••закипе́ть гне́вом — montar en cólera
* * *см. кипетьрабо́та закипе́ла — le travail bat son plein; on travailla d'arrache-pied
-
18 быть очень неспокойным
vgener. bullir -
19 быть хлопотливым
vgener. bullir -
20 волноваться
мо́ре волну́ется — el mar está picado
2) ( беспокоиться) emocionarse, conmoverse; inquietarse, alterarse, alarmarse ( тревожиться)по́пусту волнова́ться — agitarse en el vacío
3) уст. ( о народных волнениях) agitarse, excitarse* * *v1) gener. amotinarse, azogarse, azorarse, calentarse uno la cabeza, ondear, agitarse, picarse, preocuparse, rodearse, undular2) liter. bullir
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bullir — (Del lat. bullīre). 1. intr. Dicho del agua o de otro líquido: hervir (ǁ producir burbujas por la acción del calor). 2. Dicho de una cosa: Agitarse con movimiento parecido al del agua que hierve. 3. Dicho de una masa de personas, animales u… … Diccionario de la lengua española
bullir — Se conjuga como: mullir Infinitivo: Gerundio: Participio: bullir bullendo bullido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. bullo bulles bulle bullimos bullís bullen … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
bullir — verbo intransitivo 1. Hervir (un líquido): El agua bulle en la cazuela. 2. Tener (un líquido) un movimiento semejante al de la ebullición: Me bulle la sangre cuando veo esas injusticias. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bullir — ‘Hervir’. Verbo irregular: se conjuga como mullir (→ apéndice 1, n.º 42). El adjetivo derivado es bullente (‘que bulle’), no ⊕ bulliente: «Se formó un bullente círculo de hombres y mujeres» (Gasulla Culminación [Arg. 1975]) … Diccionario panhispánico de dudas
bullir — bullir, bullis obs. ff. buller, bullace … Useful english dictionary
bullir — (Del lat. bullire < bulla, burbuja.) ► verbo intransitivo 1 Producir un líquido burbujas al ser calentado hasta la temperatura necesaria. SE CONJUGA COMO mullir SINÓNIMO burbujear [hevir] 2 Moverse una cosa o persona agitadamente: ■ los… … Enciclopedia Universal
bullir — {{#}}{{LM B06226}}{{〓}} {{ConjB06226}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB06366}} {{[}}bullir{{]}} ‹bu·llir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un conjunto de personas, animales o cosas,{{♀}} moverse o agitarse de forma desordenada: • Después de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bullir — intr. Hervir el agua u otros líquidos. Agitarse una cosa. fig. Bullir la sangre. Moverse una persona con agitación … Diccionario Castellano
bullir — bu|llir Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català
bullir — intransitivo y pronominal 1) hervir. Cuando se trata de líquidos. 2) moverse, agitarse, hormiguear, gusanear, pulular. ≠ aquietarse, pararse. Cuando se trata de multitud de personas o animales. * * * Sinónimos: ■ agitarse, rebullir, removerse,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
no bullir una persona ni pie ni mano — coloquial Quedarse inmóvil, como muerto … Enciclopedia Universal